Glamorama
Julio César Rodríguez animó el especial de CHV de los Oscar. IMAGEN TOMADA DE PANTALLA / VIVE TV

La verdad de Julio César Rodríguez por discutido comentario sobre Daniela Vega en los Oscar

Autor: C. Z. / 15 marzo, 2018

Julio César Rodríguez lideró la transmisión de los Oscar 2018 en Chilevisión. El canal del grupo Turner emitió hace unos días los Premios de la Academia con un especial conducido por el oriundo de Hualpén y que contó además con la presencia Martín Cárcamo, René Naranjo y Angélica Castro como panelistas.

Y fue una transmisión histórica para Chile. Una Mujer Fantástica, protagonizada por Daniela Vega, logró ganar el Oscar como Mejor Película Extranjera. Tras eso, la actriz presentó al cantautor Sufjan Stevens, quien interpretó el tema Mystery of Love, de la película Call Me By Your Name, nominada a Mejor Canción Original.

En la transmisión, Julio calificó a Daniela como “actor chileno” cuando a ella le tocó presentar la canción. Productor de esto, se ganó varias críticas a través de las redes sociales. Sin embargo, el conductor tenía sus razones.

El animador explicó el uso del término en el late Síganme Los Buenos cuando entrevistaba a la YouTuber transgénero Alicia Vial. Mire su relato:

Julio César Rodríguez: “Mira, me pasó una experiencia y te la voy a contar solo a ti, porque me caí bien y porque estamos acá los dos. Animé los Premios Oscar. En una parte, de cuatro horas de transmisión en vivo, cuando Daniela (Vega) sale a presentar el premio, yo le quiero dar realce a esa presentación porque es el primer chileno, hablando en genérico, hombre, mujer, transgénero, el primer artista chileno que se subía a presentar.

“Y yo en ese momento, quizás equivocadamente, no tengo miedo a decir equivocadamente, sin ninguna mala intención digo ‘es el primer actor chileno que sube al escenario’. Pero utilizo la palabra ‘actor’ como genérico, porque si decía ‘es la primer actriz’ alguien iba a pensar ‘ah, un actor subió antes’. Lo que quería hacer era realzar el momento como que era el primer ser humano chileno que subía, destacarla.

“Usé el genérico que es ‘actor’, porque Sidarte, que es el Sindicato de Actores de Chile, y porque la transmisión internacional dijo ‘están los productores y los actores, el director’. Mira, en cuatro horas de transmisión hablé de actriz todo el rato, de Daniela Vega, reivindiqué la Ley de Identidad de Género, conté que Daniela tuvo que salir con pasaporte masculino, conté una anécdota del hotel que sentí que había sido discriminatoria. Y por esa voluntad mía, más encima le puse color, como para realzar”

Alicia Vial: “Subiéndola”

Rodríguez: “Y han hecho un cahuín… Yo creo que eso habla de que somos chaqueteros, que somos buenos para sacar de contexto, que no somos validantes, somos súper invalidantes y malintencionados. Y ahí rescato un poco el tema que a lo mejor el chileno te provoca una cierta distancia”