«Hoy día la gente joven no tiene palabras y es por eso que usa mucho ‘huevón…'»: la crítica de Mary Rose Mac-Gill a la falta de vocabulario
«Usan una serie de palabras y algunas simpáticas, pero son muy pocas. Si es mucho ‘huevón’ y con eso completan una frase entera», opina Mary Rose Mac-Gill.
La socialité de 86 años se contactó hace unos días con el espacio que Jordi Castell emite en vivo por instagram, donde habló de temas como la pandemia de coronavirus, sus años en la Corporación de Amigos del Teatro Municipal y la vida social de antes.
En una parte de la conversación Castell recordó a Lolo Herrera, prima de Mac-Gill fallecida recientemente, y comentó: «Yo siento que además la Lolo tenía algo que antes se le decía garbo, pero hoy se le dice actitud».
Ante esto la figura social habló sobre el lenguaje actual:
“Mira, querido, yo sigo usando la palabra botica, por supuesto, ¿por qué no? Son de la Real Academia Española. ¿Por qué hoy la gente joven no lo va a dominar? Usan una serie de palabras y algunas simpáticas, pero son muy pocas. Si es mucho ‘huevón’ y con eso completan una frase entera.
“Ahora, cuando yo me he caído claro que digo ‘huevón’, o ‘huevona’, dependiendo de quién esté al frente. ¿Pero por qué no van a comer ellos con las cien palabras que saben? Y tú eres muy culto”
Jordi Castell: “Lo que hablábamos con mi abuelo sobre la palabra weón, que en algún minuto se tomó como un garabato, pero uno a veces por cariño le puede decir a alguien. Es casi como un apellido, como una muletilla que tenemos en Chile. A mí no me parece peyorativa, para nada”
Mary Rose Mac-Gill: “No, no es peyorativo, pero lo que te quiero decir es otra cosa, tú con tu perspicacia trata de seguirme el pensamiento. Es porque le faltan las palabras.
“Te conozco más años que los que tú crees, muchas veces estuve contigo muda, acompañándote, hablando poco. Tú nunca, porque tú las palabras te brotan, tú hablas el castellano antiguo, el castellano de diez mil palabras. Hoy día la gente joven no tiene palabras y es por eso que usa mucho ‘huevón’”
Castell: “Sí, eso es cierto. Quizás tiene mucho que ver que a mí desde chico mi abuelo me exigió leer harto. El Mercurio había que leerlo, pero más allá de eso me exigía lectura diaria en el mes. Casi como un régimen de mucha disciplina con el tema cultural porque a él le importaba que yo supiera expresarme y supiera escribir el día de mañana”
Mac-Gill: “Por eso saliste gran periodista, porque en definitiva mi queridísimo, uno es lo que le enseñaron. Después con los años vas agregando más conocimiento, más filosófico, más intelectual, lo que tú quieras. Pero la cosa que te nace brillante a ti es por todo lo que leíste. Y a lo mejor de repente estás metido en una frase completa, pero sacas tus palabras, no dicen ‘huevón’. Esa es la diferencia”.