«Me pidió matrimonio», «(y el anillo) se lo tiré por la cabeza»: el noviazgo de Leonor Varela y el actor de Titanic Billy Zane
«Esa noche, en el hotel, se lo tiré, ‘¡¿cómo me haces esto en público?!'», relata Leonor Varela sobre el día en que Billy Zane, el actor de Titanic que hace de antagonista -interpreta al novio de Kate Winslet que hace todo lo posible por separarla de Leonardo di Caprio y causarle daño a este último- le propuso matrimonio y le regaló anillo de compromiso.
(¿Por qué Alvaro Ballero odia el «yo amo a Ballero»? ¿Qué pastilla le dio Dj Black a Cathy Barriga en La Granja Vip?. Estos y más secretos sobre los realities son descubiertos en el documental Todo por la Tele. Véalo aquí:)
Leonor y Billy se encontraron en la miniserie Cleopatra, que se emitió en todo Estados Unidos y lanzó a la chilena a la fama en 1999. Ella era la Reina del Nilo y él su Marco Antonio. Y al igual que en la película de Elizabeth Taylor y Richard Burton, los protagonistas se enamoraron de verdad. Fueron pololos y posaban en las sociales.
Ahora, en De Tú a Tú, la actriz de 51 años reveló qué Zane le pidió matrimonio, pero a ella no le gustó que lo hiciese:
«Fue mi ‘Marco Antonio’ para mi ‘Cleopatra’. Billy Zane me pidió matrimonio. Sí poh, si estuve de novia con él… ¡Me pidió matrimonio todo mal!. Como no hay que hacerlo.
«Estaba él ensayando una obra sobre The Doors en San Diego, donde él cantaba. Me dice ‘ven al ensayo’. Era de día. Yo voy con mi buzo, mi jugo, me siento en una grada a mirar.
«Y (Zane) empieza a cantar la canción. Se da vuelta y empieza ‘i’m gonna love you’… Y se acerca, se acerca, se me arrodilla (y le ofrece un anillo de compromiso) y yo mirando a todo el mundo, ‘¡¿qué es esto?!… Porque además yo soy francesa, no entiendo por qué se está arrollidando, ¡no entiendo nada!’.
«Y miro el anillo, y lo miro a él, y me dice ‘¿sí?’… Y yo como ‘¡¿sí qué?!’… (Respondió) ‘Okey’… Y todo el mundo ‘¡ehhh!’. Y me entró una crisis de pánico. Esa noche, en el hotel, (el anillo) se lo tiré, ‘¿cómo me haces esto en público?!’.
«Después entendí que había un problema de idiosincrasia. En francés (Varela vivió años en Francia) se dice ‘mon fiancé’ como se dice ‘mi pololo, mi novio’. En Estados Unidos ‘my fiancé’ es ‘mi comprometido’. Entonces yo lo llamaba ‘mon fiancé’, que era lo que se decía, y él entendió que yo quería que él me pidiera matrimonio. La idiosincrasia anglo americana nos llevó a ese impasse.
«Después me calmé y el anillo igual estaba lindo y me lo puse. Y estuvimos dos años y después de dos años se lo volví a tirar por la cabeza».